sábado, 14 de enero de 2017

Un autorretrato de hace 142 años



Diccionario de Chilenismos (1) Zorobabel Rodríguez Imprenta El Independiente 1875


 
Un diccionario es un compilado de palabras o expresiones, un listado de significados explicados en términos académicos, un ayuda memoria para no errar en ortografía o en utilización gramatical, un cúmulo de inteligencia y saber.

Sin embargo, este diccionario, el de los chilenismos, más que de lo erudito,  nace de lo usual, de lo cotidiano.  Recordándonos que el lenguaje es algo vivo que se rebela, cada día, en la boca en que habita.  Tan vivo, que va dando nuevas facetas a los términos, construyendo frases a su antojo.  Que de tanto existir una y otra vez atado a las reglas, gramaticales, de buenos modales, de corrección y puntuación; las palabras y los decires, se cansan, se agotan de la monotonía, dando un giro, comenzando a existir por fin verdaderamente.  Ahí nacen los “quiltros”, los “al apa”, los “julepes”, los “siúticos”, los “pololos”, las “teteras”, los “cototos”, los “cabros”, las “chauchas”,  transformando el español en casi un divertido embrollo.

Aunque, paradojalmente,  la razón de ser, de este diccionario, publicado en 1875, fue terminar o por lo menos aminorar los errores en el hablar de los chilenos, y el espanto que éstos, provocaban en su autor quillotano, Zorobabel Rodríguez.  Termina siendo, hasta el día de hoy, una muestra de primer orden, además de cómo hablábamos, de cómo seguimos hablando, con una actualidad que podrá asombrar, a más de alguno.  Porque, el que quiera encontrar en él, los decires de sus abuelos, ahí están y los que buceen en busca de algo que sus propios labios digan también, lo encuentra.

“Diccionario de Chilenismos”, un retrato, en donde volver a mirarnos, sin importar que el tiempo diga, que han pasado la friolera de 142 años, reflejándonos con un parecido, que nos deja perplejos.


Marcela Poblete Cruz




(1) El “Diccionario de Chilenismos” de Zorobabel Rodríguez, se puede leer en el siguiente vínculo.